Item 10 - Rękopis tłumaczenia na jęz. francuski powieści E. Majewskiego „Doktor Muchołapski” w okresie od 27.10.1893 r. do 5.04.1894 r. przez Oskara Truszkowskiego i zatytułowany ” Le touriste perdu (disperdu)”.

Rękopis tłumaczenia na jęz. francuski powieści „Doktor Muchołapski”  w okresie od 27.10.1893 r. d... Rękopis tłumaczenia na jęz. francuski powieści „Doktor Muchołapski”  w okresie od 27.10.1893 r. d... Rękopis tłumaczenia na jęz. francuski powieści „Doktor Muchołapski”  w okresie od 27.10.1893 r. d... Rękopis tłumaczenia na jęz. francuski powieści „Doktor Muchołapski”  w okresie od 27.10.1893 r. d... Rękopis tłumaczenia na jęz. francuski powieści „Doktor Muchołapski”  w okresie od 27.10.1893 r. d... Rękopis tłumaczenia na jęz. francuski powieści „Doktor Muchołapski”  w okresie od 27.10.1893 r. d... Rękopis tłumaczenia na jęz. francuski powieści „Doktor Muchołapski”  w okresie od 27.10.1893 r. d... Rękopis tłumaczenia na jęz. francuski powieści „Doktor Muchołapski”  w okresie od 27.10.1893 r. d... Rękopis tłumaczenia na jęz. francuski powieści „Doktor Muchołapski”  w okresie od 27.10.1893 r. d... Rękopis tłumaczenia na jęz. francuski powieści „Doktor Muchołapski”  w okresie od 27.10.1893 r. d...
Wyniki 1 do 10 z 371 Pokaż wszystkie

Blok identyfikacyjny

Sygnatura/kod

PL PMA 1-5-1-5-10

Tytuł

Rękopis tłumaczenia na jęz. francuski powieści E. Majewskiego „Doktor Muchołapski” w okresie od 27.10.1893 r. do 5.04.1894 r. przez Oskara Truszkowskiego i zatytułowany ” Le touriste perdu (disperdu)”.

Data(y)

  • 1893-1894 (Creation)

Poziom opisu

Item

Rozmiar i nośnik

  • Liczba stron: 371
  • Rozmiar stron: 9 5x13 5 cm,,,,,,,,
    1596,1,1595,Państwowe Muzeum Archeologiczne w Warszawie,pl,Element,pl,Rękopis tłumaczenia na jęz. francuski powieści „Doktor Muchołapski” w okresie od 27.10.1893 r. do 5.04.1894 r. zatytułowany ” Le touriste perdu (disperdu)” strona z napisem: ""Przekład francuski ""Muchołapskiego"" […]""."

Blok kontekstu

Nazwa twórcy

Biografia

Dzieje zespołu

Bezpośrednie źródło pozyskania, przejęcia lub przekazania

Blok treści i struktury

Zakres i zawartość

1893

Planowanie dopływów i brakowania

Dopływy

Sposób uporządkowania

Blok warunków dostępu i użytkowania

Warunki dostępu

1893-1894

Warunki reprodukcji

Język materiału

Skrót materiału

Language and script notes

Charakterystyka fizyczna i wymagania techniczne

Archiwalne pomoce informacyjne

Blok materiałów uzupełniających

Istnienie i miejsce przechowywania oryginałów

Istnienie i miejsce przechowywania kopii

Powiązane jednostki opisu

Related descriptions

Blok uwag

Alternative identifier(s)

Hasła indeksowe

Hasło indeksu rzeczowego

Indeks geograficzny

Indeks nazw

Genre access points

Blok kontroli opisu

Identyfikator opisu

Identyfikator instytucji

Stosowane reguły i/lub zwyczaje

Status opracowania

Poziom szczegółowości

Daty utworzenia, aktualizacji, usunięcia

Język(i)

  • polski

Skrót(y)/skrypty

Źródła

Blok nabytków

Related subjects

Powiązania - osoby i organizacje

Related genres

Related places